...

Obras de Teatro Cortas In Fan Tiles 8 Obras

by ricardo-reinah-barrientos

on

Report

Category:

Documents

Download: 5

Comment: 0

1,881,652

views

Comments

Description

Download Obras de Teatro Cortas In Fan Tiles 8 Obras

Transcript

1. EL SECRETO - Adaptación de una historia por Alan Fryback Ocho papeles: Silvina, Sr. maíz, Sr. Yuca, Sr. Frijol, El Polvo, El Calor, La Tierra, Las gotica EL SECRETO Entra SILVINA, una gotica de agua SILVINA: Pobrecita yo, una gotica de agua, solita y aburrida. Mi papá y mi mamá y mis hermanos están todos afuera trabajando y no tengo con quien jugar. Voy a salir a ver si encuentro algo divertido. Camina SILVINA haciendo sonidos agudos mientras brinca por todos lados. De repente se para. Entra SR. MAÍZ, SR. FRIJOL y SR. YUCA. SILVINA: Mira esa cosecha tan tostada y fea. Esta cubierto en polvo y todas las hojas están marchitas. (Mira mas de cerca) Maíz, Yuca y Frijol. Todos durmiendo. Debe ser porque está haciendo mucho calor. Ya tengo que hacer! Voy a ayudar a todos estos cultivos. (Coge el brazo de SR. MAÍZ). Sr. Maíz, Sr. Maíz, despiértase! SR. MAÍZ: (Despertándose) ¿Que es esto? Yo estaba soñando en un aguacero y no sentía nada de sed. ¿Ahora, quien me despertó? SILVINA: Yo, Silvina la gotica. Sr. Maíz, vengo a ayudarles. SR. MAÍZ: ¿Tu, una gotica tan chiquita, para ayudarnos en esta sequía? No me haga reír, Ja, ja, ja. SR. YUCA: Pero, ¿que es esa bulla? Que pasa aquí? Yo estaba durmiendo, soñando en que se había desbordado el Río Magdalena y no sentí nada de sed. ¿Por qué me despertaron? SR. MAÍZ: Sr. Yuca, disculpe, pero es esta gotica de agua. Ella tiene la culpa. Ella quiere ayudarnos a todos nosotros. SR. YUCA: ¿Una gotica para todo ese cultivo? Ja, ja. Me toca reír porque no tengo aguita para llorar. Ja, ja, ja. SR. FRIJOL: Qué escándalo! No dejan a uno en paz, y yo soñando que estaba flotando en una sopa con todos mis amigos y no había ni calor ni sed. ¿Por qué se ríen? SR. YUCA: Eh, Sr. Frijol. Esta gotica tiene la culpa. Quiere ayudarnos a todos nosotros. SR. FRIJOL: Mejor que se vaya. No puede hacer nada aquí sino molestar. TODOS: Vete, vete! SILVINA empieza a caminar, toda triste. Entra EL POLVO. EL POLVO: Ja, ja, ja. Mira lo grande que soy yo. cubro todas las hojas que hay por aquí. ¿Que puedes hacer tu? Una pequeña gotica contra mí? Empuja a SILVINA. Entra EL CALOR. EL CALOR: ¿Y qué puedes hacer contra mi, un calor tan fuerte? Si no te vas, voy a secarte a ti también. Empuja a SILVINA. SILVINA: Todos tienen razón. Qué puedo hacer yo tan pequeñita contra el polvo y el calor para aliviar el sufrimiento de todas las siembras? (Empieza a llorar) Entra LA TIERRA LA TIERRA: Silvina, ven acá. Soy la Tierra. Soy muy vieja y he visto muchas cosas. Tengo un secreto. Ven, acércate y te diré como puedes ayudar. SILVINA se acerca a LA TIERRA. Escucha el secreto y se va corriendo para la casa. Entra una multitud de goticas. Forman una gran nube y juntos van hacía SR. MAÍZ, SR. YUCA y SR. FRIJOL. Las goticas bailan entre ellos y todos se bañan. EL POLVO y EL CALOR salen asustados. SR. MAÍZ: Nunca en mi vida he visto un aguacero tan bueno! Pero qué poder tienen las goticas! Nosotros no debemos haber echado a pobre Silvina. Vamos a llamarla. Silvina! Silvina! SILVINA: (Acercándose al SR. MAÍZ) Aquí estoy. ¿Como se sienten todos? SR. MAÍZ: Pues, todos estamos muy felices, Silvina. Queremos agradecerte mucho por este aguacero. Nos bañamos lo más de rico. SILVINA: Pues, yo solo quería ayudarles y realmente no era difícil. Yo reuní a todos mis hermanos y vecinos y así vencimos la sequía. SR. MAÍZ: ¿Pero qué fue el secreto que te contó la Tierra? SILVINA: Bueno, la Tierra me dijo que cuando se unan todas las goticas se puede formar ríos y mares, que tan fuerte es el poder de la unidad que puede transformar la tierra. FIN 2. LA TÍA CORTES - Por Zoheila Mazinani y Leslie Garrett2. Ocho papeles: Burro, Gallina, Chivo, Papa Cerdo, Mama Cerdo, Niño Cerdo, Niña Cerdo, Tía Cerdo LA TÍA CORTES Entran BURRO, GALLINA y CHIVO. Adelante hay una ponchera. BURRO: (Rebuznando) Buenos días, comadre. ¿Como amaneciste? GALLINA: (Cacareando) Buenos días, compadre. Bien será, y tu? CHIVO: (Balando) Amigos, que tal? BURRO: Bien, todo bien, viejo amigo, y tu? CHIVO: Bueno, les cuento que... Entra PAPA CERDO, MAMA CERDO, NIÑO CERDO y NIÑA CERDO. PAPA CERDO: Apúrense, se va acabar la comida! Toda LA FAMILIA CERDO corre hacia la ponchera, se arrodillan y agachan las cabezas para comer con mucha bulla y se cubran las caras con salsa negra. BURRO: Ni siquiera saludan. GALLINA: Qué descortesía. CHIVO: Como si fuera la ultima cena. BURRO: ¿Será que todos en la familia Cerdo son así? MAMA CERDO: Que tal la comida que preparé, querida? PAPA CERDO: (Sacando una botella de ají) Comida mala, con ají resbala. (Echa ají a la comida y sigue comiendo). Entra TÍA CERDO con maleta. TÍA CERDO: (Al BURRO) Buenos días. Mucho gusto. BURRO: Buenos Días, es usted de la familia Cerdo? Tiene algo parecido. TÍA CERDO: Sí, soy la Tía. BURRO: Soy el Sr. Burro, a sus ordenes. Aquí le presento a mis amigos Sra. Gallina y el Sr. chivo. GALLINA: Es un placer conocerle. CHIVO: Aquí para servirle. TÍA CERDO: Encantada. Me alegra que mi familia tiene vecinos tan gentiles. Disculpe, si es tan amable, me puede indicar donde les puedo encontrar? GALLINA: Están por allí, "cenando". TÍA CERDO: Ay, qué pena molestarles, pero vengo de lejos y hace mucho tiempo que no los veo. (Acercando a Papa Cerdo) Disculpe, Papa Cerdo es Tía PAPA CERDO: ¿No ve que estamos comiendo? (Sigue comiendo con ruido) MAMA CERDO: Querido, es Tía, de la costa ¿No te acuerdas? (Comiendo con la boca abierta) TÍA CERDO: Qué pena molestarles. MAMA CERDO: (Limpiando la cara con su falda) No ponga cuidado. Usted sabe lo importante que es la comida para nosotros. Nene, es tu Tía. NIÑO CERDO: Mamá, no molestes. (Sigue comiendo con ruido) MAMA CERDO: Nena, ven a conocer a tu Tía. NIÑA CERDO: Estoy ocupada (Sigue comiendo con ruido) MAMA CERDO: Bueno, ¿Y cuando se va? TÍA CERDO: Bueno, pensaba quedarme una semana. MAMA CERDO: ¿A donde? TÍA CEDO: Con ustedes, si no es mucha molestia. Yo les mandé una carta hace un mes avisando de mi llegada. MAMA CERDO: Querido, recibiste una carta de Tía hace un mes? PAPA CERDO: (Limpiando la cara con su brazo) Si, pero tu sabes que estamos un poco estrechos. Como ha crecido la familia, no hay cómo recibirla, entonces no te la comenté MAMA CERDO: Debe haber un hotel en el pueblo. TÍA CERDO: Bueno, siendo así...qué pena. Hasta luego. (Se despide de BURRO, GALLINA Y CHIVO) Hasta luego amigos, mucho gusto en haberles conocido (Sale) BURRO: Qué señora tan amable. GALLINA: Ya sabemos que no toda la familia es descortés. CHIVO: Si, la rudeza no es propia, es cuestión de crianza. Pasa LA FAMILIA CERDO por el medio, los niños empujando uno al otro. Salen. Entran de nuevo con maletas en la mano. PAPA CERDO: (Al BURRO) Ya nos vamos de vacaciones. Cuídenos la casa. Chao. (Salen) BURRO: (Al Papá Cerdo) Hasta luego. No se preocupe. Esta bien encomendada. GALLINA: Se va la familia Cerdo. ¿Pero quién los recibirá allá? CHIVO: Quien sabe. Pero bendito sea, una semana aquí sin este bochinche. Salen BURRO, GALLINA y CHIVO. Entra la familia Cerdo con maletas. Todos cansados. MAMA CERDO: Querido, hemos buscado por toda la ciudad. No puedo dar un paso más. NIÑO CERDO: Chillando) Mamá, tengo hambre. NIÑA CERDO: (Llorando) Mami, me duelen las patas. PAPA CERDO: Cállense! Tiene que haber un hotel más económico aquí. MAMA CERDO: Querido, aquí en la costa los precios son más altos. Hubiéramos enviado una carta a la Tía, para quedarnos con ella. PAPA CERDO: ¿Con que cara vamos a pedir hospedaje de la Tía? MAMA CERDO: Verdad, no la recibimos muy bien. Pero yo no quiero quedarme en ningún marranero cuchitril. PAPA CERDO: ¿Entonces qué? Ya que estamos aquí tan lejos de la casa, no nos queda otra opción. Vamos donde la Tía. Cogen sus maletas y caminan. Entra TÍA CERDO. TÍA CERDO: Hola, ¿Como están? Qué tal el viaje. Pero adelante. Que gusto verles de nuevo. Siguen. Están en su casa. PAPA CERDO: La verdad es que estamos un poco apenados. MAMA CERDO: Sí, por la manera en que le recibimos la vez pasada. TÍA CERDO: Tranquilos, tranquilos, no hay de que. Estoy feliz que estén aquí en mi casa. MAMA CERDO: ¿No es ninguna molestia? TÍA CERDO: Por supuesto que no. Mi casa es su casa. PAPA CERDO: Tía, ¿Cómo puede ser siempre tan amable y agradable? Es como si no tuviera problemas en su vida. TÍA CERDO: Mis queridos, aquel que no los tiene en su vida, los tiene en bajada. (Se ríe a su propio chiste). Permiso, les voy a preparar un cafecito. (Sale). MAMA CERDO: Creo que la Tía nos ha enseñado algo muy importante. PAPA CERDO: Sí, la cortesía no cuesta nada, pero paga muy bien. Entran TÍA CERDO, BURRO, GALLINA, y CHIVO. TÍA CERDO: Bahá'u'lláh dijo: "Una lengua amable es un imán para los corazones de los hombres. Es pan del espíritu; reviste a las palabras de significado; es la fuente de la luz de la sabiduría y de la comprensión." BURRO: También dijo que "La cortesía en verdad es un atavío que siente bien a todos los hombres, ya sean jovenes o viejos. Bienaventurado aquél que adorne su sien con ella, y ¡ay! de aquel que está privado de este gran don." GALLINA: "¡Oh pueblo de Dios! Os exhorto a practicar la cortesía, pues sobre todo lo demás, ella es la princesa de las virtudes..." CHIVO: "Quienquiera esté investido con cortesía, ha logrado por cierto una sublime posición." FIN 3. EMBUSTERO TOMAS - Por Leslie Garrett Nueve papeles: Títere, Maestra, Tomas, Mamá, Tres Niños, Gordo, Ladrón EMBUSTERO TOMAS En medio círculo están sentados varios niños mirando hacia el biombo. Aparece un títere por detrás del biombo. TÍTERE: Buenos días, niños. Saben que aquí en el colegio, entre ustedes, hay un niño con un problema grande. Su problema es que no sabe decir la verdad. Este niño se llama Tomas. Se para TOMAS y empieza a tirar bolas de papel al TÍTERE. El títere desaparece y TOMAS sigue tirando papeles por todo el salón. Entra la MAESTRA. TOMAS se sienta con los otros niños. MAESTRA: Qué es este desorden niños? Quién hizo este reguero de papeles? Todos los niños indican con el dedo a TOMAS. TOMAS: Yo no. No fui yo. MAESTRA: Entonces quién fue? Silencio MAESTRA: Bueno, niños. Hoy íbamos a hacer un paseo. Pero por este desorden, en vez del paseo ahora se van a quedar haciendo aseo en el colegio. Pueden empezar inmediatamente. (Sale) Se paran todos los niños y empiezan a tirar papeles a TOMAS. Salen corriendo atrás de él. Entra TOMAS de nuevo con PERRO y un balde de agua. TOMAS: Ven Motas. Te voy a bañar. Tu hueles a feo. TOMAS corre atrás del PERRO echando agua por todos lados. Entra MAMÁ con un trapero. MAMÁ: Tomasito! Qué es este reguero de agua en el piso? Quién hizo esto? TOMAS: No fui yo. Fue Motas. Botó todo el agua del balde y yo no pude hacer nada. PERRO mira a TOMAS con asombro. MAMÁ: Este perro es muy necio. Siempre hace lo que no debe. Lo voy a regalar a alguien que vive lejos de aquí. TOMAS mira a MAMÁ con asombro. MAMÁ sale corriendo atrás del perro con el trapero. PERRO sale chillando. TOMAS sale con la mano en la boca. Aparece el TÍTERE por detrás del biombo. TÍTERE: Pobre Tomas. ¿Será que nadie le enseñó que la veracidad es la base de todas las virtudes? Ahora Tomas es más grande. Sigue diciendo mentiras y se mete en más líos todavía. Entra TOMAS y MAMÁ. MAMÁ: Tomas, por favor vaya al mercado y traeme plátano, yuca, ñame, arroz y frijoles. Con diez mil pesos debe ser suficiente. No te vayas a demorar. MAMÁ entrega una canasta y un billete de diez mil a TOMAS y sale. TOMAS empieza a caminar. Entra tres niños con un balón de basket. NIÑOS: Eh, Tomas! ¿A dónde vas? TOMAS: A ninguna parte. ¿Hay partido? NIÑOS: Si, ven a jugar! TOMAS deja la canasta y empieza a jugar basket con los demás niños. Después de un rato se paran. TOMAS: Eh, qué hora es? Ya esta oscuro. El mercado debe estar cerrado. Bueno, algo inventaré. Chao amigos. (salen los niños) TOMAS recoge la canasta y empieza a caminar. Encuentra con el GORDO GORDO: Oye, Tomas, a donde vas? Ven, mira la bicicleta que me regalaron mis papas. TOMAS: Yo tengo una bicicleta, pero más rápida que la tuya. GORDO: De verdad? Bueno entonces, mañana hacemos una carrera. Apostamos diez mil pesos. Si yo gano tu me pagas. Si tu ganas yo te pago. Pero si no vienes con la bicicleta mañana me tienes que pagar de todos modos y si no...( Pega la palma de la mano con su puño). TOMAS: Bueno, eso es fácil. No hay problema. GORDO: Ja! Mañana verás! (Sale) TOMAS: Ay, que lío. Menos mal tengo los diez mil peso del mercado. (Saca el billete de su bolsillo y lo guarda de nuevo) TOMAS vuelve a su casa. Entra MAMÁ con una silla y una cartera. MAMÁ: Tomas! ¿Donde esta el mercado? TOMAS: Mamá, me robaron en el camino. Vine corriendo del miedo. MAMÁ: Ay! Pobrecito y vienes todo sudado. Ves a bañarte y dame la camisa para lavarla. TOMAS se quita la camisa y se la da a MAMÁ. Sale. MAMÁ sacude la camisa y le cae el billete de diez mil pesos. MAMÁ: Qué es esto? Será que el mercado es muy lejos para mi hijito? Se veía muy cansado. Mañana es su cumpleaños. Yo le compré zapatos nuevos, pero los puedo devolver y con esta plata y mis otros ahorros, puedo comprarle una bicicleta. Va a estar muy contento. (Guarda el billete en su cartera y sale, dejando la cartera en la silla). Entra TOMAS. TOMAS: Hoy es mi cumpleaños, pero no me siento nada bien. No encuentro los diez mil pesos y si no cumplo con el gordo me va a dar duro, seguro. TOMAS, viendo la cartera de la mamá, la abra y saca el billete de diez mil pesos. Entra MAMÁ. MAMÁ: Feliz cumpleaños, Tomas. Tengo una sorpresa para ti.(Mira en la cartera y no encuentra el billete) ¿Donde están los diez mil pesos? Alguien me los sacó de aquí. (Mira con sospecha a Tomas y sale a buscar los zapatos. Entra de nuevo con los zapatos) Bueno, aquí tienes tu sorpresa, un nuevo par de zapatos. (Sale) TOMAS: Gracias, Mamá. TOMAS se pone los zapatos nuevos y empieza a caminar. En el camino lo atraca un ladrón. LADRÓN: Eh, pelao, dame tu plata o te convierto en pedazos. (Busca en los bolsillos de TOMAS y encuentra el billete de diez mil pesos. Sale riéndose) TOMAS: Ahora que voy a hacer. Tal vez el Gordo se olvida de la apuesta. Ojalá no me encuentre con él. Entra el GORDO con su bicicleta. GORDO: Bueno, Tomas. Hoy es el día. Y donde esta tu bicicleta? TOMAS: Bueno, la verdad es que no tengo bicicleta. GORDO: Ja! Yo sabía. Entonces la plata 'mano, o te voy a ...(Pega la palma de la mano con su puño). TOMAS: La verdad es que me robaron en el camino. GORDO: Tu sí eres embustero! Entonces me das los zapatos nuevos o verás lo que te va a pasar. (Pega la palma de la mano con su puño). TOMAS se quita los zapatos y se los entrega al GORDO. Aparece el TÍTERE por detrás del biombo. TÍTERE: Pobre Tomas. Por fin esta diciendo la verdad, pero ahora nadie le cree, ni siquiera su mamá. Entra MAMÁ MAMÁ: Tomas! Donde están tus zapatos nuevos? TOMAS: Es que los regalé a un amigo. Verdad. MAMÁ: Cómo? Esto no parece la verdad. Cuando es que vas a dejar de ser tan mentiroso? Te voy a castigar, oistes? Entran todos y rodean a TOMAS, cantando la melodía de la canción de cumpleaños: Embustero, Tomas Nunca has sido veras Si tu sigues mintiendo Ni amigos tendrás CORO DE NIÑOS: La veracidad es la base de todas las virtudes humanas. Sin veracidad el progreso y el buen éxito en todos los mundos de Dios serán irrealizables para cualquier alma. Bahá'u'lláh FIN 4. PUREZA - Por Leslie Garrett Diez papeles: Pureza, Gertrudis, Tres Vendedores, Tres Admiradores, Viejita, Hombre PUREZA Entra PUREZA con una nariz larga y puntiaguda. PUREZA: Yo me llamo Pureza. Soy hija de un joyero y vivo en una casa grande con un jardín hermoso. Mi papá me regala muchos anillos y brazaletes de oro, y tengo vestidos muy bonitos también. Pero para que sirve todo esto si soy tan fea. Semejante nariz que tengo. Todos se ríen de mi.(Empieza a llorar). Entra GERTRUDIS con una canasta y un sombrero GERTRUDIS: No llores Pureza. Tu papa te quiere mucho, y yo, aunque solo soy una empleada aquí, yo te quiero también. Tu eres la niña mas amable que he conocido. PUREZA: Gracias, Gertrudis. ¿Qué te pasa? Te ves mal. GERTRUDIS: Si, estoy enferma. Tengo una gripa terrible. Hoy no puedo ir al mercado. Tendrás que ir tú. PUREZA: Yo! Yo no puedo. No vuelvo a salir de la casa, a menos que sea de noche. GERTRUDIS: Pero entonces no habrá nada que cocinar hoy y cuando venga tu papá del trabajo no va a encontrar nada que comer. (Le entrega la canasta y un sombrero grande a PUREZA) PUREZA: Ay, que hago! Bueno voy a ponerme este sombrero para que la gente no puede ver mi cara. Pero seguramente se van a reír como siempre, porque soy tan fea. (Sale con la canasta para el mercado). Entra tres VENDEDORES 1 VENDEDOR: Mangos, mangos mangos a buen precio. 2 VENDEDOR: Aquí tengo el ñame rematado, y barato. Ñame rematado y barato. 3 VENDEDOR: Remolacha regalada, vengan a comprar. Remolacha regalada. 1 VENDEDOR: (Mirando por debajo del sombrero de Pureza) Mira, es verdad lo que dicen. La hija del joyero es la más fea que he visto. Ja, ja, ja 2 VENDEDOR: Con razón el joyero tiene una casa tan grande. Bajo otro techo no cabe esa nariz. Ja, ja, ja. 3 VENDEDOR: Por lo menos no tiene que preocuparse por ladrones. Al sonar esta nariz se espanta el mismisimo diablo. Ja, ja, ja. Todos se ríen de PUREZA. Entra una VIEJITA con una sombrilla y un espejo. VIEJITA: Buenos días, querida. ¿A donde vas tan rápido? Venga a ver lo que tengo aquí. PUREZA: Buenos días, Señora. VIEJITA: Mira, tengo algo que te quiero mostrar. ( Abra la sombrilla) ¿Te gusta? PUREZA: Pues si, pero yo paso todo el tiempo en mi casa y casi nunca salgo. Así que no necesito una sombrilla. VIEJITA: Un momento (Le entrega la sombrilla). Ahora póntelo por encima de tu cabeza y mira allí. (Le entrega el espejo.) PUREZA: (Da una vuelta y quita la nariz).Oh! ¿Quien es esta niña tan linda? VIEJITA: Eres tu! Mientras tengas la sombrilla sobre tu cabeza, no se ve sino la pureza y la belleza de tu corazón, y nadie más se va a reír de ti. PUREZA: Ay. Si fuera mía. VIEJITA: Es tuya. Te lo regalo para que seas feliz. PUREZA: Oh, gracias, Señora! Por favor reciba este brazalete de oro. Quiero que Ud. también sea feliz. (Entrega el brazalete y sale para su casa con la sombrilla) 1 VENDEDOR: Eh, mira esa niña. 2 VENDEDOR: Que linda. Nunca ha venido antes al mercado. 3 VENDEDOR: ¿Quien será? Salen los VENDEDORES y la VIEJITA PUREZA: (Entrando en la casa, da una vuelta, pone la nariz, cierra la sombría y mira en el espejo) Ay, que cambio! Pero no importa. Mi papá me ama como soy. No necesito mi sombrilla mágica en la casa. Pero mañana voy en pleno día al mercado otra vez con mi sombrilla y mi cara bonita. (Sale) Entra PUREZA con la canasta y la sombrilla, sin nariz, seguido por tres admiradores. 1 ADMIRADOR: Señorita, ¿no quiere salir conmigo? 2 ADMIRADOR: Señorita, venga conmigo y le compro un helado. 3 ADMIRADOR: Señorita, le invito a bailar esta noche, si? Entra un hombre jorobado y se para atrás de PUREZA 1 ADMIRADOR: Ooooooh que monstruo! 2 ADMIRADOR: Uuuuuugh que criatura tan fea. 3 ADMIRADOR: Eeeeeech mira ese animal. De que cueva salió. Vayase lejos. Todos los ADMIRADORES están riendo y silbando. PUREZA: Oh! ¿que esta pasando? Porque se ríen? Mi sombrilla ya no esta funcionando como antes? (Mira atrás y se ve el hombre jorobado) Pero no lo traten así! Pobrecito, el no tiene la culpa. ¿Ustedes no tienen sentimientos? Después de un momento, PUREZA pone la sombrilla en manos del hombre jorobado. Después da una vuelta, cubierto por la sombrilla, quita la joroba del hombre, lo pone en la canasta y se pone la nariz. 1 ADMIRADOR: Carumba, ¿que es esto? 2 ADMIRADOR: Mira! Que transformación! 3 ADMIRADOR: Ya no es feo! Se quitó la joroba! EL HOMBRE: Ya no se están riendo. Que pasa? Señorita, señorita, tome su sombrilla. PUREZA: (Mirando directamente a todos) No, téngala Usted. Ya no la quiero. (Sale) EL HOMBRE: Allí va la niña más linda del mundo. 1 ADMIRADOR: Si, hermano, la niña más linda del mundo. 2 ADMIRADOR: Verdad. Así es. 3 ADMIRADOR: Preciosa. CORO DE NIÑOS: Un buen carácter es en verdad el mejor manto de Dios para los hombres. Con este, El adorna los templos de sus bienamados. Por mi vida, la luz que irradia una buena conducta supera a la luz del sol y a sus esplendores... Sed puros, oh pueblo de Dios, sed puros. Sed rectos, sed rectos. Bahá'u'lláh FIN 5. CONTROVERSIA ENTRE LOS COLORES - Adaptación de un dialogo por Ehsan Motaghed Trece papeles: El Juez, Azul, Rojo, Amarillo, Verde, Blanco, Negro, Flor Azul, Flor Roja, Flor Amarilla, Flor Verde, Flor Blanca, Flor Negra CONTROVERSIA ENTRE LOS COLORES Adelante hay sentados medio circulo de FLORES de diferentes colores. Los COLORES entran uno por uno con mucho orgullo y miran a los demás colores con desprecio. En el medio esta parado el JUEZ , como una estatua encima de una banca. Todos los colores empiezan a decir su propio color hasta que terminan gritando su color uno al otro. Las flores adelante tapan sus oídos. EL JUEZ: Basta! A ver, ¿de qué se trata esta controversia? AZUL: Señor Juez, soy el color azul, el favorito de la gente. ROJO: Señor Juez, soy el color rojo, el signo del amor y la pasión. AMARILLO: Yo soy el color amarillo, el color más grande en la bandera de nuestro país. VERDE: Señor Juez, soy el verde, color de la esperanza, de la felicidad y la prosperidad. BLANCO: Yo soy el blanco, el símbolo de la paz, lo sagrado y lo puro. NEGRO: Señor Juez, soy el color negro, el color que todo ojo tiene, el color que atrae la luz. EL JUEZ: ¿Pero cual es la razón de la disputa? AZUL: Señor Juez, la naturaleza ha producido una gran parte de su hermosa apariencia con mi color. No solo el cielo es de mi color, sino también todos los mares y océanos que cubran la mayor parte de la tierra. Se para FLOR AZUL y se acerca al color AZUL. FLOR AZUL: Disculpe, si podría decir algo. Me parece que..... AZUL: (Desquitando a FLOR AZUL) Las flores azules juegan un papel importante en la belleza de los campos. En resumen, por mi gran belleza, soy superior a los demás colores. Se sienta FLOR AZUL y se adelanta el color ROJO. ROJO: (Al Azul) Qué flores azules! No hay flor que pueda competir en brillo a una flor roja, y los frutos rojos son los mejores del jardín! Se para FLOR ROJA y se acerca a color ROJO. FLOR ROJA: Bueno, si puede ser, pero hay que ver que...... ROJO: (Arrojando a FLOR ROJA) Señor Juez, los niños están especialmente atraídos por mi color en sus juguetes y ropa y es por todo ello que los seres humanos me escogen a mi generalmente, diciendo que soy el mejor color del mundo. Se sienta FLOR ROJA y se adelanta el color AMARILLO. AMARILLO: (Al Rojo) Escandaloso! Las flores amarillas también atraen a bastante gente. Se para FLOR AMARILLA y se acerca a color AMARILLO. FLOR También, pero yo opino que... AMARILLA: AMARILLO: (Empujando a un lado FLOR AMARILLA) Su Excelencia, soy el color del sol, del trigo y del oro, cosas que todos los seres humanos necesitan y atesoran. Se sienta FLOR AMARILLA y se adelanta el color VERDE. VERDE: Señor Juez, la vegetación que atrae a la gente es en su mayor parte verde. No hay jardín que sea bonito sin el verde para contrastar con las flores. Se para FLOR VERDE y se acerca al color VERDE. FLOR VERDE: Esto es cierto, pero al pensarlo bien... VERDE: (Tapando la boca de FLOR VERDE) Soy el color de la vida. Por todo ello soy el color favorito de toda la gente. Se sienta FLOR VERDE y se adelanta el color BLANCO. BLANCO: Su honor, soy el color más luminoso, el color en que se refleja todos los demás colores. Se para FLOR BLANCA y se acerca al color BLANCO. FLOR BLANCA: Si me permita, tengo aquí unas palabras muy bonitas.. BLANCO: (Pellizcando el brazo de FLOR BLANCA) La luz de la luna es blanca, tornando la noche negra en luz brillante. Por estas contribuciones al mundo, soy el mejor de los colores. Se sienta FLOR BLANCA y se adelanta el color NEGRO. NEGRO: (Al Blanco) Oiga, sin mi, el color blanco ni siquiera existiría. Sr. Juez, la tierra negra, que es la madre de toda la naturaleza, es de mi color. Se para FLOR NEGRA y se acerca al color NEGRO. FLOR NEGRA: ¿Pero porque no nos escuchan? NEGRO: (Torciendo la nariz de FLOR NEGRA) El carbón, que nos trae tanta riqueza, es negro. Inclusive, la noche se viste de negro. Por ello soy el mejor color del mundo. Se sienta FLOR NEGRA, frotando la nariz) BLANCO: (Al Negro) Mancha mugrosa! NEGRO: (Al Blanco) Gotica de límpido! Todos los colores empiezan a gritar: viva mi color, blanco, negro, rojo, amarillo, azul, verde y empiezan a tirar pelotas de lana , cada uno de su propio color hasta que estén completamente enredados en lana. EL JUEZ: (Bajándose de la banca) Basta! Basta! Basta! (Agarrando su cabeza) Estos argumentos y discusiones son ridículos! Cada uno de ustedes es una manifestación de la naturaleza. Todos son necesarios para crear el mundo de la belleza que nos rodea. ¿Realmente les gustaría que todas las flores fueron de un solo color? La variedad es lo que cree la belleza. Entonces todos ustedes son importantes. ¿Por qué no miran las flores? Por que no las escuchan? (Señala a las Flores que se paran). FLOR AZUL: Abdu'l-Bahá comparó la gente del mundo con un solo jardín. El dijo: "Ved un hermoso jardín lleno de flores, arbustos y arboles. Cada flor tiene diferente encanto..." FLOR ROJA: "El jardín que es agradable a los ojos y que alegra al corazón es aquel en que crecen juntas unas flores con los matices, formas y perfumes distintos..." FLOR Bahá'u'lláh dijo: "Sois los frutos de un solo AMARILLA: árbol y las hojas de una sola rama. Proceded uno con otro con extremo amor y armonía, con amistad y compañerismo." FLOR VERDE: "La humanidad se compone de muchas razas, y sus pueblos son de diferentes colores: blanco, negro, amarillo, moreno y rojo; pero todos proceden del mismo Dios..." FLOR BLANCA: Abdu'l-Bahá dijo que "La diversidad en la familia humana debería ser la causa de amor y armonía, como es en la música cuando se toca diferentes notas al mismo tiempo, logrando un acorde perfecto." FLOR NEGRA: "Pensad que son flores de distintos colores, creciendo en el hermoso jardín de la humanidad, y sentíos alegres de estar entre ellos." Los COLORES se reúnen con las FLORES y todos cantan. FIN 6. LOS REINOS - por Leslie Garrett Cinco papeles: El Mago, La Piedra, La Flor, El Toro, El Hombre LOS REINOS Una PIEDRA está acostada y una FLOR está parada. Entra EL MAGO cantando. EL MAGO: Hoy me siento actualizado. Acabo de salir de la academia de magos, con titulo y todo. (Muestra el diploma) Me pueden llamar Dr. Misifu, a sus ordenes siempre, por una pequeña gratificación. Pronto abro mi consultorio. Hoy voy a pasear a ver si me levanto unos clientes (Se enrolla el diploma y lo utiliza como catalejo. Caminando, se atropella con una PIEDRA en el camino) Ay, ay, ay ¿que es eso? LA PIEDRA: (Se levanta de rodillas) Yo? Yo soy una piedra. EL MAGO: ¿Una piedra? Ah si, creo que tomé un curso sobre piedras. ¿Y porque no se quita del camino, uh? Me lastimaste. LA PIEDRA: No puedo moverme, pues, pertenezco al reino mineral. Soy firme, compuesto y no me puede partir tan fácilmente. Pero sola, no puedo rodar. EL MAGO: Qué inútil. LA PIEDRA: ¡Inútil nosotros! Somos los más útiles de la naturaleza! El reino mineral brinda agua, arcilla y demás elementos que componen esta tierra! EL MAGO: Así es la cosa. Bueno, disculpe la molestia. Mira tome mi tarjeta. Tal vez algún día necesita consultar conmigo. (Le entrega su tarjeta y sigue caminando) LA PIEDRA: (Leyendo) Dr. Misifu. Ja! (Tira la tarjeta por su hombro y se acuesta). EL MAGO: Ah, que día tan hermoso y qué flor tan linda! (La coge) LA FLOR: Ay! Me arrancaste! EL MAGO: Disculpe bella flor. Yo no sabía que podía sentir. LA FLOR: Por supuesto y afortunadamente tengo el poder de crecer de nuevo. Así que después de mi , saldrá otra capullo. EL MAGO: Entonces usted no es del reino mineral como mi amigo la piedra. LA FLOR: No, no, no. Mi reino es superior. Es vegetal. Claro, sin los minerales no podemos crecer. De ellos vienen todo nuestro alimento. Pero mi reino es superior porque nosotros podemos reproducir. EL MAGO: Si, me parece que tomé un curso sobre eso. Bueno, disculpe y aquí le doy mi tarjeta. De pronto algún día necesita de mis conocimientos. (Le entrega la tarjeta y sigue caminando) LA FLOR: (Leyendo ) Graduado del Instituto de Magografia. Ay, todos los días un invento nuevo.(Se sienta) Entra EL TORO EL MAGO: Ah, qué potrero tan bonito! Lo voy a conocer. (Se oye el bufido de un toro) ¿Qué es esa bulla? EL TORO: ¿Qué hace este fantasma en mi potrero? (Empieza a correr atrás del MAGO) EL MAGO: Parece que me he encontrado con otro reino. (Sigue corriendo) Déjeme presentarme. Soy el Dr. Misifu. EL TORO: (Se para) ¿Quien? EL MAGO: El Dr. Misifu. Soy recién graduado del más reconocido instituto de los conocimientos de los magos. EL TORO: Y viene a dar un discurso en mi potrero. EL MAGO: No, no. Solo vengo para conocer. ¿Quien es usted? EL TORO: Soy un Toro. EL MAGO: (Rascando la cabeza) Toro, toro, toro, ummm, me suena. ¿Y de donde es? EL TORO: Soy del reino animal. EL MAGO: Cierto que no parece nada a lo vegetal. EL TORO: Pues como ves, los animales podemos correr. Puedo ir donde quiero. Pero sin el reino vegetal me quedará difícil, ya que el pasto es lo que me da la energía. EL MAGO: Me parece que tomé un curso sobre eso. De todos modos, tome mi tarjeta por si acaso necesita mis servicios profesionales. Hasta luego. (Le entrega la tarjeta y sigue caminando) EL TORO: (Leyendo) Especialidad en hechicería. Ja! Lo que me faltaba. (Come la tarjeta y sale). EL MAGO: Ay, estoy cansado de tanto caminar e investigar. Voy a echar un sueñito aquí. (Se acuesta) Entra HOMBRE EL HOMBRE: Mira, ves. Un refugiado del circo. Lo voy a mirar más de cerca. (Lo toca con un palito) EL MAGO: (Se levanta) ¡Hombe! No deja a uno dormir! EL HOMBRE: Si, soy el hombre, el más elevado de la naturaleza. ¿Y quién es usted? EL MAGO: Pues, soy el Dr. Misifu, Del Instituto de Magografia. ¿Y de donde es usted? EL HOMBRE: Soy del reino humano. EL MAGO: ¿El reino humano? y como es esto? EL HOMBRE: Todos nosotros de este reino tenemos muchas capacidades. EL MAGO: Capacidades eh? Yo conozco una piedra que se mantiene fuerte y firme, una flor que crece y reproduce, un toro que hace todo eso y también puede correr. Y usted, ¿qué capacidades tiene? EL HOMBRE: Nosotros también tenemos estos poderes y además tenemos la capacidad de hablar y de razonar. EL MAGO: Entonces yo también puedo ser de su reino. Yo puedo razonar y soy doctorado en la magia de hablar. Ahora le doy una demostración. EL HOMBRE: Bueno, no necesita molestarse... EL MAGO: (Subiendo a una banca, se dobla las rodillas y mueve los brazos en frente de su cara) El drama empieza inmediatamente. Ábranse los muros, ya que nadie lo impide, por haber llegado la hora de la magia. La pared se estremece y se abre, y parece brotar del abismo un gran teatro. Nos ilumina a todos una claridad misteriosa. Llegó la hora en que la razón vaya unida a la palabra mágica y que la fantasía levante su vuelo.... EL HOMBRE: Gracias, pero parece que usted más bien pertenece al reino de los sueños y solo se alimenta de las ilusiones. Los seres humanos somos diferentes. EL MAGO: ¿Como así? A mi me gusta comer de todo. ¿De que manera son diferentes? EL HOMBRE: Bueno, nosotros tenemos una parte material y también una parte angelical. EL MAGO: ¿Angelical? O sea, tienen alas. Yo podría conjurar unas alas. (Bajando de la banca, empieza a volar con sus brazos) EL HOMBRE: No, no. Angelical quiere decir que podemos ser muy tiernos y buenos, Es como tener joyas escondidas adentro. EL MAGO: Entonces, si se opera, se puede sacar esmeraldas, ecetera. EL HOMBRE: Ay, estos magos hoy en día están desactualizados. No, las joyas son cualidades que Dios nos da, y nosotros mismos tenemos que sacarlas a la luz para que todos puedan aprovechar. EL MAGO: ¿Como por ejemplo? EL HOMBRE: Cualidades como el amor, la justicia, la humildad y la veracidad. EL MAGO: (Levantando la camisa del hombre) ¿Y como es que las saca.? EL HOMBRE: (Quitando la mano del mago de su camisa) Pues, la única forma de sacarlas es estudiar y obedecer lo que Bahá'ulláh nos ha traído. EL MAGO: ¿Baháu'ulláh? Ummmmm. En el Instituto de Altos Conocimientos Mágicos no lo mencionaron. Bueno, y la parte material, ¿en qué consiste? EL HOMBRE: Bueno. Lo material es la parte pasajera de nosotros. Y a veces no permite lucir la parte angelical. Por ejemplo, cuando hay pelea, de seguro la parte material esta dominando la parte angelical. También cuando el hombre se vuelve egoísta y quiere todo para si, la parte material esta creciendo y así empieza a destruir a si mismo y todo lo que hay en los reinos de la creación. EL MAGO: Ya comprendo. El hombre, con toda su capacidad, es superior, y debe cuidar a los que están por debajo de él. EL HOMBRE: Exacto. Así que el reino mineral, vegetal y animal depende del hombre y el hombre también depende de ellos, porque sin ellos no puede vivir. Entra EL TORO y se levantan LA PIEDRA y LA FLOR. LA PIEDRA: Bahá'u'llah dice que "Estas realidades, aunque totalmente diversas, están conectadas íntimamente las unas con las otras..." LA FLOR: También dice que "Entre las partes de la existencia hay una conexión maravillosa e intercambio de fuerzas que es la causa de la vida en el mundo..." EL TORO: Bahá'u'llah dice así, "No miren a las criaturas de Dios sino con ojo bondadoso y lleno de merced, porque Nuestra providencia ha penetrado todas las cosas creadas, y Nuestra gracia ha encerrado la tierra y los cielos." Cantan un coro de niños. FIN 7. LA SELVA SILBA - Por Leslie Garrett Trece papeles: Hombre, Dos Motilones, Ingeniero, Papagayo, Mariposa, Cocodrilo, Pez del Río, Tigre, Mico, Árbol de Caucho, Lluvia, Basurero LA SELVA SILBA Entra LLUVIA y baila por todos lados. Entra HOMBRE con maleta. HOMBRE: No para de llover aquí. Pero que selva tan bella. Me gustaría tenerlo para mí. Quien será el dueño? Entran dos MOTILONES MOTILÓN 1: Nadie es dueño de la selva. Pero todos vivimos aquí. Somos parte de la selva y la selva es parte de nosotros. HOMBRE: ¿Todos? Cuantos serían? MOTILÓN 2: Bueno, tenemos muchos hermanos de diferentes tribus. Mas o menos un centenar. HOMBRE: ¿Cien tribus? Hmmmmmmm. Pero la selva es grande. Cabremos todos. Y en cuanto me la vende? MOTILÓN 1: Como dije. Nadie es dueño de la selva. Nadie la puede comprar o vender. MOTILÓN 2: Sería como vender nuestra madre. Silencio HOMBRE: Miren lo que les he traído. (Saca de su maleta una botella de ron, unos collares de vidrio y un espejo.) MOTILÓN 1: Ya conocemos estas cosas. Con eso compraron todo lo que era nuestra costa y valle. MOTILÓN 2: Solo nos queda la selva. Cada palmo de esta tierra es sagrada para nuestro pueblo. MOTILÓN 1: Así que la selva no está en venta. HOMBRE: Hmmmmm. Esto no va a ser tan fácil como pensé. HOMBRE saca un revolver y los mata. Los dos MOTILONES caen al suelo. HOMBRE: Bueno, ya la selva es mía. (Sale) Entran PAPAGAYO, MICO, MARIPOSA, PEZ DEL RIÓ, TIGRE, COCODRILO, LLUVIA y ÁRBOL DE CAUCHO. Hacen medio circulo alrededor de los dos MOTILONES. PAPAGAYO: Muchachos! Han matado nuestros hermanos Motilones. Ellos siempre nos han servido y protegido. Que hacemos? MARIPOSA: Hay que darles la despedida. (Empiezan a silbar y bailar alrededor de ellos con un ritmo de tambor solemne. Luego levantan a los MOTILONES y los llevan. Salen todos. Entran HOMBRE con INGENIERO. HOMBRE: Amigo Ingeniero, aquí quiero hacer una fabrica. ¿Me lo puedes hacer? INGENIERO: Claro, compadre. Ya está hecha. HOMBRE pasa un billete a INGENIERO. Le da la mano y salen. Entran PEZ DEL RIÓ y COCODRILO. PEZ DEL RIÓ: (Ahogándose) Ay! El río ha cambiado. Ácido sulfúrico, acetona y éter. Estos químicos me están matando. Ya no puedo seguir viviendo aquí. (Se cae muerto) COCODRILO: Este rió tampoco me agrada, ¿pero donde más me escondo? (Mira a su alrededor con miedo) Me están correteando. Parece que a ellos les gusta mi piel. A mi también me gusta. Tengo que correr. Si no, me convierten en maleta. Entra HOMBRE y mata a COCODRILO. Quita la piel y sale) Entran PAPAGAYO, MARIPOSA, TIGRE, MICO, ÁRBOL DE CAUCHO y LLUVIA. Se paran en medio circulo alrededor de PEZ DEL RIÓ y COCODRILO . TIGRE: Mira, muchachos, nos han matado a Pez del río y Cocodrilo. MICO: El rió también está muriendo. Qué hacemos? ÁRBOL DE Les damos la despedida. CAUCHO: Empiezan a silbar y bailar alrededor de ellos al ritmo solemne del tambor . Luego levantan a PEZ DEL RIÓ y a COCODRILO y los llevan. Salen todos. Entran HOMBRE e INGENIERO (Está más gordo) HOMBRE: Amigo Ingeniero, aquí quiero hacer un millón de hectáreas para mi cultivo de lucro, y por allá otro millón de hectáreas de pasto para mi ganado. Hay que meter una aplanadora y quitar todos estos arboles. ¿Lo puedes hacer? INGENIERO: Claro, Compadre. Está hecho. HOMBRE pasa un billete a INGENIERO. Le da la mano y salen. Entran MICO, TIGRE y ÁRBOL DE CAUCHO abrazados y con miedo. Suena una maquina. ÁRBOL DE ¿Que es esa bulla tan terrible? CAUCHO: TIGRE: Hermanos, aquí viene la aplanadora! . ¿Que hacemos? MICO: Corran, hermanos! ÁRBOL DE No puedo correr, estoy pegado! CAUCHO: Entra INGENIERO tirando dos machetes al sonido de una maquina. MICO y TIGRE tratan de salvarlo, pero se cae. INGENIERO agarre las colas de TIGRE y MICO. INGENIERO: Estos animales los puedo vender a un zoológico. Dan buen precio. MICO chilla y TIGRE ruge mientras INGENIERO los hale por las colas. Salen. Entran PAPAGAYO y MARIPOSA. PAPAGAYO: Ya no tengo donde vivir. Han cortado todos los arboles. Tampoco no tengo que comer. Los frutos se han acabado. MARIPOSA: Parece increíble, hermano pero a nosotros también nos están cazando. Parece que tu plumaje y las alas mías también son de venta. Entra INGENIERO con una red y atrapa a MARIPOSA y PAPAGAYO. Salen. Entra LLUVIA silbando y bailando al ritmo solemne del tambor. LLUVIA: Mis hermanos Motilones se han desaparecido. También mis amigos Papagayo, Cocodrilo, Mariposa , Mico, Pez del río y Tigre. ¿Y que hago aquí sin los arboles? A mi no me puedan matar ni llevar, pero me siento muy sola aquí. El desierto no es lugar para mi. A otra tierra me iré. Entra HOMBRE HOMBRE: ¿Eh? Qué es esto? Se me secó la cosecha! Y el pasto esta tostado. Se me va a morir el ganado. Que calor hace! Que pasó con la lluvia? LLUVIA está saliendo y HOMBRE la persigue. HOMBRE: ¿A donde vas? (Agarra su propia garganta) Regresa, regresa! Prometo que voy a sembrar arboles, devuelvo los animales a la selva. Voy a limpiar el río! (Se cae muerto). Entra INGENIERO (Está más gordo aún) con BASURERO (Está cubierto en latas de cerveza, bolsas plásticas y tiene etiquetas de diferentes productos pegados a su ropa.) Están riéndose. INGENIERO: Está bueno el chiste. (Sigue riendo. Luego se para y mira a HOMBRE en el suelo). ¿Eh? El compadre está muerto? Ahora quien me paga? BASURERO: No se preocupe. Todavía me tiene a mi, el producto de sus labores. Y yo puedo durar hasta mil años. Se abrazan y salen. Empieza el tambor y entran los MOTILONES, PAPAGAYO, MICO, MARIPOSA, COCODRILO, TIGRE, PEZ DEL RÍO, EL ÁRBOL DE CAUCHO y LA LLUVIA, todos silbando. Se paran alrededor de HOMBRE, tirado en el piso. MOTILÓN 1: Cada palmo de esta tierra es sagrada para mi pueblo. MOTILÓN 2: La savia que fluye a través de los arboles lleva memorias del hombre cobrizo. TODOS EN CORO: Los ríos son nuestros hermanos, los animales son nuestros hermanos, los peces son nuestros hermanos, los pájaros son nuestros hermanos. LLUVIA: Cada insecto, cada reptil, cada flor es un reflejo de lo divino. PAPAGAYO: El Amado Guardián dijo: "No podemos separar el corazón humano del ámbito exterior ... MICO: El hombre es orgánico con el mundo... MARIPOSA: Su vida interior moldea el entorno... TIGRE: Y él mismo es profundamente afectado por éste... COCODRILO: El uno actúa sobre el otro... PEZ DEL RÍO: Y todo cambio permanente en la vida del hombre es el resultado de estas reacciones mutuas." Empiezan todos a silbar. Al ritmo solemne del tambor, levantan a HOMBRE y lo llevan. Salen todos. FIN 8.EL PRÍNCIPE FELIZ - Adaptación de una historia por Oscar Wilde Ocho papeles: Golondrina, El Príncipe, Mamá, Niño, Estudiante, Niña, El Alcalde, Ángel EL PRÍNCIPE FELIZ En la plaza de una ciudad esta parada una estatua de un PRÍNCIPE. Tiene puesto un manto de oro. Por ojos tiene dos esmeraldas grandes y una corona de piedras preciosas. Entra GOLONDRINA, y viendo la estatua encima de una banca, se acerca. GOLONDRIN Voy a quedarme aquí esta noche. Hay bastante A: aire fresco y buena altura y a los pies del príncipe dormiré en una alcoba de oro. EL PRÍNCIPE está llorando. Exprime un pañuelo y caen gotas encima de la GOLONDRINA. GOLONDRIN ¿Eh? Que es eso? Está lloviendo. Este clima sí A: es raro. No había ni una nube en el cielo. Ay! Otra gota. (Mira hacia la cara del príncipe) ¿Quien es usted? EL PRÍNCIPE: Soy el Príncipe Feliz. GOLONDRIN Entonces por qué está llorando. Me está A: mojando. EL PRÍNCIPE: Toda la vida yo era muy feliz y no conocía las lagrimas. Durante el día jugaba con mis compañeros en el jardín y en la noche bailaba en el gran salón. Alrededor del jardín había una pared alta y nunca preguntaba qué había más allá de la pared, porque todo era tan bello donde yo vivía. Los del palacio me llamaron el Príncipe Feliz y eso era cierto, si el placer es felicidad. GOLONDRIN ¿Pero porqué ahora está aquí en la plaza? A: EL PRÍNCIPE: Porque ahora estoy muerto y me han hecho estatua y me han puesto aquí alto para ver toda la miseria en esta ciudad. Antes tenía un corazón humano. Ahora tengo un corazón de plomo, pero paso todo el tiempo llorando. GOLONDRIN (Al publico) Y yo pensé que el corazón también A: era de oro. EL PRÍNCIPE: Por allá lejos en un callejón hay una casa humilde Allí por la ventana abierta se ve una mujer sentada en una silla. (Entra LA MUJER) En un rincón está acostado su hijito que está enfermo. (Entra HIJITO) Tiene fiebre y está pidiendo naranjas. Ella es tan pobre que solo tiene agua del río para darle a su hijo. Golondrina, por favor, llévala mi corona de piedras preciosas para que el niño no llore más. Mis pies están pegados aquí en la columna. GOLONDRIN Pero me están esperando en Egipto. Todos mis A: amigos están reunidos a lado del Río Nilo y vamos a visitar las Pirámides. EL PRÍNCIPE: Golondrina, Golondrina, por favor quedate conmigo una noche y se mi mensajero. El muchacho tiene mucha sed y la mamá está muy triste. GOLONDRIN No sé. Casi no me gustan los muchachos. A: Siempre me están tirando piedras, además, ya está haciendo frío. EL PRÍNCIPE: Seguro esta noche no sentirá el frío. GOLONDRIN Bueno, por una noche puedo quedarme y ser su A: mensajero. EL PRÍNCIPE: Gracias, Golondrina. GOLONDRINA coge la corona del príncipe y vuela por encima de la ciudad y llega a la casa humilde. Deja la corona con la mamá, dormida en la silla. Vuela alrededor de la cama del niño, echándole fresco con sus alas hasta que queda dormido. Después regresa al PRÍNCIPE. GOLONDRIN Bueno, misión cumplida. En verdad no he A: sentido nada de frío esta noche. EL PRÍNCIPE: Es porque has hecho una obra muy buena. (Se quedan dormidos) Salen la mamá y su hijito. GOLONDRIN (Despertándose) Bueno, hoy sí voy para Egipto. A: ¿Tienes algún encargo por allá? EL PRÍNCIPE: Golondrina, Golondrina, ¿no puedes quedar una noche más? GOLONDRIN Pero mis amigos me esperan en Egipto. Hoy A: seguramente van a visitar la esfinge. EL PRÍNCIPE: Más allá, al otro lado de la ciudad veo un estudiante joven sentado a una mesa con muchos papeles. Entra ESTUDIANTE con silla, mesa y papeles. EL PRÍNCIPE: El está tratando de terminar una obra de teatro para el director del teatro Municipal. Pero tiene tanto frío que no puede escribir y el hambre le esta dando mareo. GOLONDRIN Bueno, voy a esperar una noche más. ¿Tienes A: otra corona para llevar? EL PRÍNCIPE: No, mis ojos son lo único que tengo. Cada una es una esmeralda grande que trajeron de Colombia hace cien años. Quítame un ojo y llévalo al estudiante. El lo puede vender para tener leña para el frío y algo de comer. Así podrá terminar su obra. GOLONDRIN Ay, querido Príncipe: Yo no lo puedo hacer. A: Tus ojos, no! EL PRÍNCIPE: Golondrina, por favor haga lo que te pido. GOLONDRINA encoge los hombros, le quita un ojo precioso del príncipe y volando por la ciudad, llega a la casa del ESTUDIANTE. Le deja el ojo de esmeralda y regresa al PRÍNCIPE. ESTUDIANTE: (Mirando la esmeralda) Increíble. ¿Como puede ser? (Sale con regocijo) GOLONDRIN Bueno, cumplí con tu deseo. Ahora sí vengo A: para decirte adiós. EL PRÍNCIPE: Golondrina, Golondrina, ¿no me puedes acompañar una noche más? GOLONDRIN Pero es invierno. Pronto llegará la nieve y el A: hielo. Tengo que ir a Egipto, pero en primavera volveré y te traeré piedras preciosas y una corona nueva. Entra una NIÑA con una caja llena de cajitas de fósforo EL PRÍNCIPE: En la plaza aquí abajo una niña esta vendiendo fósforos. Acaba de caer su cajita y todos se perdieron en un charco. El papá de ella le va a pegar si no trae dinero a la casa. Ella no tiene medias, ni zapatos, ni un abrigo para cubrirse. GOLONDRIN Bueno, me quedaré una noche más, pero no A: puedo quitarte el único ojo. Entonces quedaras ciego. EL PRÍNCIPE: Golondrina, por favor, haga lo que pido. GOLONDRINA quita el otro ojo del príncipe y se lo lleva a la NIÑA. NIÑA: Oh, que cosita tan linda, un vidrio todo verdecito. Me lo llevo a la casa. (Sale) GOLONDRIN (Volviendo al Príncipe) Ya esta ciego mi amigo. A: No te puedo dejar así. Ahora me quedo contigo. EL PRÍNCIPE: No, Golondrina . Ahora sí debes irte para Egipto, y cuando vuelvas me traerás muchas historias de todo lo que has visto. GOLONDRIN No amigo, aquí me voy a quedar. A: EL PRÍNCIPE: Gracias, querida Golondrina. Entonces vuela por toda la ciudad y me cuentas todo lo que ves. GOLONDRINA vuelva por todas partes y regresa al PRÍNCIPE. GOLONDRIN Querido Príncipe, He visto mendigos en la calle, A: niños hambrientos, durmiendo abrasados bajo el puente. He visto mucho sufrimiento. EL PRÍNCIPE: Mi amigo, no hay misterio más grande que el sufrimiento humano. Estoy cubierto en oro. Por favor quítame el oro y llévelo donde más se necesita. GOLONDRINA quita el manto dorado del Príncipe. Vuela por todas partes, sacudiendo el manto y poco a poco se cae todo el oro. Después regresa al PRÍNCIPE. GOLONDRIN Mi querido Príncipe, tengo que decirte adiós. A: EL PRÍNCIPE: Oh, Golondrina, estoy feliz que por fin te vas para Egipto. Has quedado demasiado tiempo conmigo. Por favor, abrázame antes de irte. GOLONDRIN No es a Egipto que voy, mi amigo. Me voy para A: la casa de la muerte. La muerte es un mensajero de alegría también, no es así? (Abraza los pies del Príncipe y se cae muerto) EL PRÍNCIPE: ¡Golondrina! (Suena un crac. Saca de su camisa un corazón de plomo partido en dos. Lo deja caer al suelo) Entra EL ALCALDE EL ALCALDE: Como alcalde de esta ciudad, a mi me gusta caminar por la plaza y asegurar que todo está en buen orden. (Mira al Príncipe) Agh! Como está de feo el Príncipe Feliz. No tiene ojos ni corona y el color dorado cambió a gris. Parece un mendigo. ¿Y este pájaro muerto a sus pies? Da patadas a la GOLONDRINA hasta que sale. Solo quedan las alas y el corazón roto. EL ALCALDE: No deben permitir a los pájaros morir aquí. Voy a mandar a quitar la estatua y con el metal puedan hacer una estatua nueva, cubierto en oro. Pero esta vez con mi propia imagen. (Sale) Entran DOS HOMBRES y salen cargando la estatua del Príncipe Feliz. Después entra un ÁNGEL. ÁNGEL: Este trabajo de ser un ángel mensajero de Dios no es nada fácil. Imaginase, hoy me mandó a traer las dos cosas más preciosas de esta ciudad. Claro aquí hay mucha riqueza ahora. Parece que todo el mundo tiene lo que necesita y más. Pero a Dios no le interesa riquezas. Yo se lo que está pidiendo, pero carumba, no lo encuentro. (Sigue buscando hasta que encuentra las alas y el corazón roto) Claro, si, si, si aquí están. El corazón del Príncipe Feliz y las alas de Golondrina. Es por ellos que esta ciudad tiene prosperidad y todos viven felices. Ahora que vuelvo les voy a contar al Príncipe y a Golondrina como encontré su pueblo. Van a ser más felices todavía. (Sale con las alas y el corazón roto) Coro de niños: Oh Pueblo de Dios, No os ocupéis con vuestros propios asuntos; que vuestros pensamientos se fijen en lo que será capaz de restituir la prosperidad de la humanidad y santificar los corazones y almas de los hombres. Bahá'u'lláh FIN
Fly UP